— Ты еще совсем ребенок, — презрительно проговорил Круин. — Вот когда вырастешь…
— Станешь умнее, — докончила Марва за Круина. И нежным, ласкающим ухо голосом повторила нараспев: — Когда вырастешь, станешь умнее. Станешь умнее. Станешь умнее. Тра-ля-ля! Тра-ля-ля!
Кусая в раздражении губы, Круин повернулся и пошел прочь, вниз по холму к своим кораблям.
— Куда вы? — крикнула ему вдогонку Марва.
— К себе, — резко бросил он на ходу.
— А разве вам не нравится вон там, у нас? — Ее брови в изумлении изогнулись дугой.
Круин, остановившись в десяти шагах, хмуро сказал:
— Какое тебе дело?
— Я… я не хотела быть навязчивой, — проговорила Марва с виноватой улыбкой. — Я спросила вас потому… потому что…
— Почему?
— Я хотела узнать, не согласитесь ли вы пойти к нам в гости?
— Чушь! Это невозможно! — ответил Круин и быстро зашагал вниз.
— Отец приглашает вас. Он думал, что вам будет приятно пообедать с нами. Свежие продукты. Вам, наверное, уже надоела ваша еда? — Марва вопросительно смотрела на Круина, а ветер развевал ее медно-красные волосы. — Отец говорил с Фейном и Партом. Они сказали, что это прекрасная мысль.
— Вот как? Прекрасная мысль? — Черты его лица казались отлитыми из стали. — Скажи Фейну и Парту, чтобы они прибыли ко мне сегодня вечером с докладом. Непременно.
Марва села на камень и смотрела, как Круин тяжело спускается вниз, держа путь к своему ощетинившемуся орудиями лагерю. Ее руки лежали на коленях, ладонь на ладони, как недавно руки Круина. Но ее руки ничего не искали. В них были покой и терпение, древние, как мир.
Видя, что командор чем-то сильно раздражен, Джусик решил обратиться к нему с докладом попозже.
— Капитанов Дрэка и Белтона ко мне, — приказал Круин.
Когда Джусик ушел, Круин снял с головы шлем, бросил на стол и вгляделся в свое отражение в зеркале. На его лице еще не успели разгладиться морщины усталости, как за дверью раздались шаги. Круин сел за стол, приняв строго официальную позу. Капитаны вошли, молча отдали честь и замерли посреди комнаты по стойке смирно. Круин не отрывал от них разъяренного взгляда. Лица их выражали полнейшее бесстрастие.
— Я наткнулся на ваших четырех парней за пределами зоны безопасности. Они позволили себе валяться на траве, как будто прилетели сюда на прогулку. Никакой дисциплины! — разразился он гневной тирадой. Взгляд его буравил капитана Дрэка: — Они с вашего корабля! А вы, Белтон, сегодня начальник охраны. Что вы оба можете сказать в свое оправдание?
— У них сегодня свободный от дежурства день, и все они получили увольнение, — объяснил Дрэк. — Их специально предупреждали, чтоб они не выходили за пределы выжженной зоны.
— Я не знаю, как они сумели проскочить мимо охраны, — ответил Белтон, не повышая тона, как положено по инструкции. — По-видимому, охрана была недостаточно бдительна. Это моя вина.
— Нарушение дисциплины будет занесено в ваш послужной список, — отрезал Круин. — Всех четверых и потерявшую бдительность охрану наказать в соответствии с Дисциплинарным уставом. — Он чуть приподнялся и через стол пристально посмотрел на обоих. — Еще одно подобное нарушение, и вы будете понижены в звании.
— Слушаюсь, сэр, — на одном выдохе хором произнесли провинившиеся капитаны.
Отпустив капитанов, Круин взглянул на Джусика.
— Как только Фейн и Парт доложат о прибытии, немедленно проведите их ко мне.
— Будет сделано, сэр.
Круин на секунду отвел глаза и снова воззрился на Джусика:
— Что с вами такое сегодня?
— Со мной? — Джусик явно смутился. — Ничего, сэр.
— Не лгите, Джусик. Чтобы узнать человека, надо с ним пожить. Мы с вами живем бок о бок три года. И я вас вижу насквозь. Так что вам не обмануть меня. Вы чем-то обеспокоены.
— Меня беспокоят наши люди, — признался Джусик, не выдержав взгляда командора.
— А что с ними такое?
— Они волнуются, сэр.
— Вот как? Ну что же, у меня есть от этого лекарство! А чем они недовольны?
— Причин недовольства несколько.
Джусик замолчал, Круин подождал немного и вдруг заорал:
— Я что, должен каждое слово из вас тянуть?
— Никак нет, сэр, — запротестовал Джусик и без особого энтузиазма продолжал: — Во-первых, им нечего делать. Во-вторых, вместо понятной, приносящей пользу работы ежедневная, набившая оскомину муштра. И постоянное ожидание. Три года они были как в тюрьме. И вот они ждут, ждут, но ничего не происходит.
— Что еще?
— А рядом, за выжженной зоной, они видят такую знакомую, милую сердцу жизнь. Фейн, Парт и другие с вашего разрешения наслаждаются этой жизнью. Пилоты, что вернулись из разведки и приземлялись в разных местах, рассказывают такие заманчивые истории. — Джусик говорил все это, твердо глядя в лицо командора. — На сегодняшний день в разведывательных полетах участвовало пять эскадрилий, то есть сорок машин. Из них только шесть уложились в срок. Все остальные под тем или иным предлогом вернулись в лагерь с опозданием. Пилоты рассказывают, как их принимали, показывают фотографии, хвалятся подарками. Один сидит под арестом за то, что привез несколько бутылок с одурманивающим питьем. Но дело уже сделано. Эти рассказы взбудоражили людей.
— Что еще?
— Прошу прощения, сэр. Люди видели, как вы поднимались на гребень холма. Они завидуют даже этому. — Джусик не мигая смотрел в глаза командора. — Я сам завидую.
— Но я командир экспедиции, — заметил Круин.
— Так точно, сэр, — сказал, не опуская глаз, Джусик, но ничего больше не прибавил.